Om det här med ”mörkning”

Det har pratats mycket om ”mörkning” de senaste dagarna. Polisen påstås ha mörkat att det skedde sexuella trakasserier och övergrepp på en festival i Stockholm, och medier har anklagats för att mörka att med invandrare kommer en mer konservativ och nedvärderande kvinnosyn än den rådande i Sverige.

”Mörka” är kort för ”mörklägga”, som enligt Svenska akademins ordbok betyder ”söka hindra att ngt blir allmänt bekant, hemlighålla (ngt)”. Tror någon på fullt allvar att polisen aktivt kommit överens om att försöka hindra att det kommer ut att det skett övergrepp? Det vore väl i så fall extremt naivt av dem. Polisen har ju inte informationsmonopol och i fallet med stockholmsfestivalen så hade festivalledningen dessutom redan själva gått ut och berättat att de hade problem (vilket bland annat diskuterades i SR i samband med festivalen). En klok fältassistent nyanserar bilden av vad som hände på We Stockholm. Han konstaterar också att det knappast var hemlighållet.

Tror jag då att det är som insatsledaren sa i DN, att de ibland undviker att säga som det är för att de inte vill spela SD i händerna? Ja, sådant händer säkert ibland. Men ska det kallas ”mörkning” (och är det alltid relevant att publicera etnisk härkomst på förövare, eller är det mer relevant vilket kön de har)? Och mer specifikt: är det i så fall ”mörkning” som skett i detta fall?

Polisen valde att säga att allt var lugnt på festivalen. Om de ville hemlighålla att just invandrarkillar betett sig illa hade det väl varit mer logiskt att säga att det förekommit problem på festivalen men undvika att berätta att det handlade om killar med invandrarbakgrund? Eftersom festivalledningen själv gått ut och berättat var det ju redan känt att trakasserier och övergrepp förekom. Polisen kan knappats välja att ”mörka” något som media eller andra redan rapporterar om och diskuterar.

Hade vi kallat det ”mörkning” om alla förövarna varit etniskt svenska? Som många kvinnor i alla åldrar nu börjat rapportera så har vi blivit utsatta för trakasserier också av svenska killar och män – det tycks alltså vara ett ganska utbrett problem bland män över huvud taget. Borde inte polisen då konstant gå ut och rapportera om att det sker övergrepp och trakasserier mot flickor och kvinnor, och medierna ivrigt rapportera? Eller är det så att detta är så vanligt att det liksom inte ansetts vara något anmärkningsvärt? Ramaskriet om ”mörkning” uppstod först när några hävdade att det bara var män med utländsk bakgrund som betett sig illa.

Nej, polis eller traditionella media kan inte mörka något som redan är ute via sociala medier. Om det skrev Ulrika Knutsson en mycket bra krönika i GP igår. Hon skriver bland annat ”Det existerar inte längre något nyhetsmonopol, alltså kan ingen mörka någonting alls. Detta är glädjen med en fri cyberrymd. Sanningen är fri. Tyvärr är även lögnen fri som fågeln, och problem uppstår också när media inte kan mörka lögnen eller attraktiva halvsanningar.”

Att en del män från andra länder tar med sig värderingar och en kvinnosyn som är mer nedvärderande än generellt i Sverige har för övrigt diskuterats, stötts och blötts mycket flitigt också i gammelmedia under många år. Inte så värst ”mörkat” alltså.

Vi bör vara försiktiga med vilka ord vi använder. ”Mörkning” är ett ord som borde användas betydligt mer sparsamt än de senaste dagarna.

Om att läsa, och skriva för, GP

Det har gått så långt att jag numera blir förvånad när jag kan läsa om något annat än problemen med invandring på GP:s ledarsida.

Samtidigt blir jag allt mindre förvånad över alla publicerade ogenomtänkta, substanslösa krönikor fulla av förnumstiga plattityder och saker som redan sagts tusen gånger, som det gärna pushas för på förstasidorna.

Och så ser jag att en hög GP-chef skryter om hur mycket mer GP-artiklar numera delas på nätet. Ja, men VAD är det som delas, av vilka, och varför? 

Jo, jag vet att det är skit samma för GP:s ledning, bara de får många reklamtittare att sälja till annonserande företag. Men ändå.

GP är min morgontidning sedan barnsben, och jag jobbar åt tidningen som frilans sedan 1997. Jag är fortfarande oerhört stolt över att få skriva för GP:s kultursida men aldrig har jag blivit så dyster av att läsa tidningen som nu, och det beror inte bara på att nyhetssidorna är så fulla av krig och elände.

Vad hände med de publicistiska ambitionerna?

Regnskogen är hotad! Men den svenska skogen då?

Det är fint att många svenskar bekymrar sig för att regnskogarna skövlas. Det vore fint om fler svenskar kunde bry sig om att också våra våra egna skogar skövlas.

Skogsstyrelsen konstaterar nu i en rapport att Sverige inte kommer klara miljömålet Levande skogar. Tänk om vi kunde göra lite mer än att bara rycka på axlarna åt det? Det är inte bara oljepalmer och eukalytus på Borneo och i Brasilien som odlas i stora plantager som skapats efter att de naturliga ekosystemen avlägsnats. Också svensk gran odlas i plantager. Men eftersom vi är så vana vid det, och gillar att betrakta oss svenskar som rationella, så tror vi att det måste gå till så. Det måste det inte.

Som det konstateras i artikeln:

”Peter Westman [WWF] säger avslutningsvis att det finns en schablonbild inom svenskt skogsbruk att vi är duktiga på att ta generell hänsyn vid skogsbruk:

– Men det har visat sig att vi inte alls är bättre än alla andra. Tvärtom finns det många länder som är bättre på att ta vara på sina skogar än vad vi är.”

1800 skogsarter är rödlistade, det vill säga hotade eller starkt hotade. Vi måste lägga om våra skogsbruksmetoder!

 

 

 

Misstag i Moskva

En självklar tvåsamhet kan lätt förbytas i kvalfylld osäkerhet. I kortromanen Misstag i Moskva, skriven i slutet av 60-talet och nu för första gången utgiven på svenska, berättar Simone de Beauvoir om Nicole och André som har levt med varandra i decennier. Deras relation är väl inarbetad och de känner varandra utan och innan. Men när det kommer till känslor finns ändå utrymme för ett stort mått av osäkerhet. De älskar fortfarande varandra men på ytan är de svalt vänliga och båda känner tvivel på den andras kärlek.

Romanen utspelas under ett antal veckor då de är på besök hos Andrés vuxna dotter Mascha i Moskva. Nicole längtar hem till Paris men på grund av en kommunikationsmiss förlänger André ändå deras vistelse och Nicole blir rasande. Vilket i sin tur gör André rasande. Nu väcks all osäkerhet och alla gamla oförrätter till liv, de vältrar sig i självömkan, grämer sig båda över vad de offrat för den andra och planerar ett nytt liv som ensamstående.

De Beauvoir pendlar mellan Andrés och Nicoles perspektiv och ger med små detaljer en rörande bild av hur lätt det går fel i samtal där starka känslor är inblandade, viktiga saker utelämnas och mycket förväntas underförstås. Den skälvande världen ersätts emellertid åter av fast mark när Mascha lotsar dem tillbaka till varandra.

I förbifarten får de Beauvoir, genom samtalen som förs mellan Nicole, André och Mascha, sagt en del om befängd sovjetbyråkrati, materiella begär som inte förträngs så lätt och ett klasslöst samhälle som inte alls är klasslöst. Denna tunna bok innehåller också en hel del funderingar kring vad det innebär att börja bli gammal och vad det gör med kropp, självförtroende och värderingar.

Misstag i Moskva är en elegant liten roman om relationer, politik och åldrande, i fin översättning av Helén Enqvist.

Recension i GP.

Skriv snällt, annars får ni inte komma!

Enskilda sverigedemokrater har flera gånger uttalat att när de bara kommer till makten så ska de minsann börja styra vad medierna får rapportera och misshagliga journalister ska förlora sina jobb. Sånt går alltid att avskriva med att det inte är SD:s officiella politik.

Men SD arbetar samtidigt hela tiden på att flytta fram gränserna. Nu ville de hindra ett antal stora medier att bevaka deras landsdagar (gissningsvis med tanken: ”om vi utestänger dem så måste de börja skriva snällare om oss, så de får komma nästa gång”).

Den här gången fick de backa. Sverige var ännu inte moget för att låta ett parti styra medierapporteringen riktigt så här grovt. Men bara att de fortsätter försöka med sånt här borde ge alla vettiga människor rysningar. De som inte får rysningar kan inte ha tänkt färdigt.

Nobelpriset till Aleksijevitj

Önskar att jag bara kunde tänka: Vad kul att det blev Svetlana Aleksijevitj!” utan att samtidigt också tänka ”Hurra, en kvinna!” Men riktigt där är vi ju inte än.

Jag är hursomhelst alldeles lycklig över att det litterära reportaget får pris i år! En fantastisk och viktig genre, som man läser både för språket, för berättelserna och för att lära sig något. Jag har ännu inte läst någon av hennes böcker (ska genast ta itu med det) men älskade hennes krönikor i GP, som hon skrev i många år.

Jonas Hassen Khemiris nya

Jag blev oerhört förtjust i Jonas Hassen Khemiris tidigare böcker (gillade även pjäsen Jag ringer mina bröder, som jag tyvärr bara läst, inte sett). Han kombinerar humor, psykologi och samhällskritik  på ett alldeles, alldeles underbart vis och jag blev väldigt glad över uppdraget att recensera hans nya bok för GP.  Så här skrev jag:

En ung man, Samuel, är död. Han har kört alldeles för fort och kraschat in i ett träd. Kanske var det självmord, kanske bara en olycka. Samuel var en person som ständigt försökte fylla på sin erfarenhetsbank, men han var också olycklig. Flickvännen hade gjort slut, vännerna svikit och samma dag som han dog hade hans mormors hus förstörts i en brand som Samuel på sätt och vis var ansvarig för. Han hade låtit huset förvandlas till ett boende för människor som behövde gömma sig men projektet hade vuxit över huvudet på honom.

I Allt jag inte minns låter Jonas Hassen Khemiri ett antal personer återge sina minnesbilder av Samuel och av allt det som hände under tiden före hans död. Någon, ”författaren” som till en början är anonym, intervjuar Samuels vänner, släktingar och andra bekanta som kände Samuel mer eller mindre väl. De två röster som får mest utrymme tillhör Laide och Vandad. Vandad är muskelknippet som arbetar som skuldindrivare men försöker skapa sig ett vanligt liv och ser vänskapen med Samuel som en väg dit. Laide är den intellektuella aktivisten som vill göra gott, men kanske mer för sitt ryktes skull än av verklig människokärlek. Fortsätt läsa

Muslimer håller inte på att ta över Europa

För ett par år sedan kom Doug Saunders bok Myten om den muslimska flodvågen. Nu kommer den i utökad pocketupplaga.Det är en oerhört läsvärd bok för alla som letar argument i migrationsdebatten. Så här skrev jag i GP när boken kom:

”De kom från starkt religiösa länder och ansågs utgöra ett hot mot demokrati och kvinnors rättigheter. Deras tro utmålades som en ideologi och hela gruppen pekades ut som fundamentalister och potentiella terrorister.

Nej, det är inte muslimer det handlar om utan katoliker från Irland och Östeuropa. Deras invandring till USA under första halvan av 1900-talet väckte rädsla och oro. Katolikerna ansågs så annorlunda att de skulle bli omöjliga att integrera. Deras höga födelsetal påstods utgöra ett demografiskt hot mot den inhemska kulturen – snart skulle de vara fler i antal och tvinga sin egen livsstil på det nya landet. Fortsätt läsa

Att sprida bilder på döda barn

Det går att ha etiska invändningar mot att publicera bilder på döda barn. Det kan självklart vara ytterst plågsamt för anhöriga att se dessa bilder och att inte ha kontroll över hur ens barn framställs. Men en del av argumenten som används i diskussionen är alltför snäva. Jag har nu hört och läst flera som hävdar att människor generellt aldrig kan vilja att bilder på deras egna döda barn läggs ut på det sättet. På det svarar jag: om en bild på ett dött barn kan bidra till att uppmärksamma världen på fruktansvärda fasor så tror jag ganska många föräldrar skulle säga: ja, sprid den. Det finns inget självklart svar på hur anhöriga reagerar. Jag tror att de flesta är kapabla att ta in skälen till publiceringen i sin bedömning om det är rätt eller fel att visa dem.

Andra drar parallellen att vi aldrig skulle lägga ut bilder av svenska barn som dött i en bilolycka. Nej, det skulle vi inte, bland annat av det skälet att det är stor skillnad på att ha dött i en bilolycka och att ha dött som konsekvens av ett krig eller av en havererad europeisk migrationspolitik. Bilolyckor är hemska, men det finns inga makter bakom, som medvetet orsakar lidandet. Döden i en bil beror på en olycka, inte på mänsklig illvilja eller likgiltighet som hade gått att stoppa om de med makt kunde komma överens om insatser. Att lägga ut bilder på bilolycksoffer är enbart spekulativt och har inget djupare syfte. Det är en himmelsvid skillnad.

Skälen till att inte massprida bilder av döda barn är flera: det är en integritetskränkning, det avtrubbar oss att se sådana bilder alltför ofta, det är risk att cyniska personer börjar ta sprida den typen av bilder i fel sammanhang och av fel skäl om det normaliseras. Men ibland är det, anser jag, faktiskt nödvändigt och rätt att visa vad krig verkligen innebär, och då behöver också de allra värsta bilderna spridas och ses.

Men måste vi då inte i alla fall fråga berörda om lov? Det är en betydligt mer intressant diskussion, som jag just nu inte hunnit fundera klart över. Återkommer.